米国 の 関税 者 たち は 8 月 に コロンビア と ブラジル の 輸出 品 を 米国 に 削減 し , 両国 に 代わり の 市場 を 求める よう 仕向け まし た。
U.S. tariffs cut Colombian and Brazilian exports to the U.S. in August, pushing both nations to seek alternative markets.
コロンビアとブラジルの貿易はアメリカ関税によって混乱しており,8月にアメリカへのコロンビアの輸出は13.7%減,ブラジルの輸出は20.3%減.
U.S. tariffs are disrupting trade for Colombia and Brazil, with Colombia’s exports to the U.S. dropping 13.7% in August and Brazil’s falling 20.3%, driven by a 10% tariff on Colombian goods and broader protectionist policies.
どちら の 国 も , 国内 の 政治 へ の 移行 が 予測 でき ない ため に 米国 の 市場 へ の 依存 を 減らそ う と する 圧力 が 増大 し て い ます。
Both nations face growing pressure to reduce reliance on the U.S. market due to unpredictable policy shifts tied to domestic politics, with small businesses especially vulnerable.
専門家は、ラテンアメリカ,EU,アジア・パシフィックへの増進を促し,産業安定と供給チェーンに対する危険を警告している.
Experts urge diversification into Latin America, the EU, and Asia-Pacific, while warning of risks to industrial stability and supply chains.