英国では、銀行はロマンス詐欺をやめられないと警告している。
UK warns banks are failing to stop romance scams, costing victims £106M in 2024/25.
英国金融庁は、介入の機会があったにもかかわらず、銀行が恋愛詐欺を一貫して防止できないと警告している。
The UK's Financial Conduct Authority warns banks are failing to consistently prevent romance scams, despite opportunities to intervene.
2024/25年には被害者は平均11,222ポンドで106百万ポンド以上を失い,詐欺の85%はソーシャルメディアやデートサイトを通じてオンラインで始まった.
In 2024/25, victims lost over £106 million on average £11,222 each, with 85% of scams starting online via social media or dating sites.
多く の 犠牲 者 は , 支払い の 真 の 目的 を 明らか に し ませ ん でし た し , 資産 を 借り たり 売っ たり する よう 圧力 を かけ られ た 人 も い まし た。
Many victims didn’t disclose the true purpose of payments, and some were pressured to borrow or sell assets.
FCA は , 幾つ か の 銀行 が 何 度 も 対決 を 試み た に も かかわら ず , 発見 , 訓練 , 後 の 介護 の 面 で の ギャップ を 発見 し まし た。
The FCA found gaps in detection, training, and aftercare, though some banks made multiple outreach attempts.
早期介入は詐欺を阻止できるということを強調し,よりよい監視,スタッフの訓練,そして思いやりのある支援を要請した.
It urged better monitoring, staff training, and compassionate support, highlighting that early intervention can disrupt fraud.