2025年10月17日,ティラナで数千人が抗議し,EUが支持する裁判所が,コソボの元指導者を戦争犯罪で起訴し,裁判を偏見的だと非難した.
Thousands protested in Tirana on Oct. 17, 2025, against an EU-backed court prosecuting former Kosovo leaders over war crimes, calling the trials biased.
2025年10月17日,ティラナで数千人が抗議し,1998年~1999年の紛争で戦争犯罪を犯した疑いでコソボ解放軍の元指導者たちを起訴するハーグのEUが支持する裁判所に反対した.
Thousands protested in Tirana on October 17, 2025, against an EU-backed court in The Hague prosecuting former Kosovo Liberation Army leaders over alleged war crimes from the 1998–1999 conflict.
退役軍人グループOVL-kuckが組織し、アルバニア政府によって支援を受けた。 スカンダーベグ広場での集会は、コソボとアルバニア国旗を主催し、元大統領ハシム・タイシのような人物の正義を求める。
Organized by the veterans’ group OVL-UCK and backed by Albania’s government, the rally at Skanderbeg Square featured Kosovo and Albanian flags and calls for justice for figures like former President Hashim Thaci.
抗議者たちはコソボ専門室を、証拠の欠如と不当な訴訟の欠如を示唆した偏見と非難した。 一方,裁判所はすでに2人のKLAの元メンバーを有罪判決を下した。
Protesters denounced the Kosovo Specialist Chambers as biased, citing lack of evidence and unfair proceedings, while the court has already convicted two former KLA members.
このデモは、KLAの遺産と国際正義に関する緊張を強調した。
The demonstration highlighted ongoing tensions over the KLA’s legacy and international justice in the region.