パキスタンのシンドは,制度的欠陥によりジェンダーに基づく暴力事件で低い信念に直面しているが,改革の努力と結果の改善を目指す2030年の目標にもかかわらず.
Sindh, Pakistan, faces low convictions in gender-based violence cases due to systemic flaws, despite reform efforts and a 2030 goal to improve outcomes.
パキスタンのシンドで行われた最近の対話では,ジェンダーに基づく暴力に対する司法制度の反応のシステム的故障が明らかになった。
A recent dialogue in Sindh, Pakistan, revealed systemic failures in the justice system's response to gender-based violence, with only 1.2% of cases resulting in convictions due to weak prosecution, underfunded shelters, and patriarchal biases.
専門家は,被災者中心の調査,訓練,女性代表の増進などの改革を求め,一方,地方計画ではGBVを半分に削り,2030年までに20%に増加させることを目的としているが,進歩は不十分な資金の不足と中央集中型データ制度の欠如により制限されている.
Experts called for reforms including survivor-centered investigations, better-trained personnel, and increased female representation, while a provincial plan aims to cut GBV by half and raise convictions to 20% by 2030—though progress is stymied by poor funding and lack of a centralized data system.
活動 家 たち は , 献血 者 の 支持 , データ 収集 の 改善 , 社会 主義 的 態度 の 変化 を 図る 努力 の 必要 性 を 強調 し て い ます。
Activists stress the need for donor support, improved data collection, and efforts to shift societal attitudes.