農村 NSW の 町 は , シドニー の 廃棄 物 を 焼却 用 に 輸入 し たり , 健康 , 環境 , 経済 上 の 害 を もたらし たり する 計画 を 退け て い ます。
Rural NSW towns reject plans to import Sydney’s waste for incineration, citing health, environmental, and economic harms.
パークスやタロゴを含む地域NSWの地域社会は、シドニーの廃棄物を、環境、健康、そして経済のリスクを強調して、市町村に流し込む計画に激しく反対している。
Regional NSW communities including Parkes and Tarago are fiercely opposing plans to transport Sydney’s waste to their towns for incineration, citing environmental, health, and economic risks.
10月16日時点で,50件の公的提出のうち96%が,汚染,農業への害,財産価値への損害を恐れ,提案されたパークスとウッドラウン廃棄物からのエネルギー施設に反対した.
As of October 16, 96% of 50 public submissions opposed the proposed Parkes and Woodlawn energy-from-waste facilities, fearing pollution, harm to agriculture, and damage to property values.
住民は,この事業は500Km以上廃棄物を運送し,農村地域に対して市町村の消毒禁止令を免除することによって,廃棄物に近接する原則に違反していると主張している.
Residents argue the projects violate waste proximity principles by shipping waste over 500km and create environmental injustice by exempting rural areas from urban incineration bans.
彼ら は , 特に 記録 的 な 農業 の 輸出 が 行なわ れ て いる 中 で , 自分 たち の 世代 の 生活 が 脅かさ れ , 地域 の 生産 物 に 対する 一般 の 人々 の 信頼 が 脅かさ れ て いる こと を 強調 し て い ます。
They stress the threat to their generational livelihoods and public trust in regional produce, especially amid record agricultural exports.