オックスフォード都道府県議会は,考古学的発見により2028年4月まで新HQへの移転を遅らせ,郡役所を売却した後に恒久的な基地を残さず,その開設を遅らせる.
Oxfordshire County Council delays move to new HQ until April 2028 due to archaeological findings, leaving it without a permanent base after selling County Hall.
オックスフォードシャー郡郡議会は,2028年4月まで,考古学的発見により再開発が停止したため,スピードウェルハウスの新本部への移転を遅らせる.
Oxfordshire County Council will delay moving to its new headquarters at Speedwell House until April 2028 due to an archaeological discovery halting redevelopment.
郡議会は,ホテルに売却した後に,年末までに郡庁舎を 放棄しなければならない. 一年以上にわたって, 恒久的な基地を 置かないまま.
The council must vacate County Hall by year’s end after selling it for a hotel, leaving it without a permanent base for over a year.
臨時事務所はオックスフォード郡と郡の各地で既存の建物を活用し,スピードウェル・ハウスは拡充なしに柔軟な市の中心街地となる.
Temporary offices will use existing buildings across Oxford and the county, with Speedwell House becoming a flexible city centre hub without expansion.
役人は,遠隔作業によりコスト削減と固定オフィスへの需要の減少を挙げているが,批評家は,特に安全な代替手段なしにカウンティ・ホールを売却した後,タイミングと計画に疑問を投げかけている.
Officials cite cost savings and reduced need for fixed offices due to remote work, while critics question the timing and planning, especially after selling County Hall without a secure alternative.
政府 が 地方 政府 の 再建 に 関する 決定 は , 来年 の 初め に 期待 さ れ て い た もの で , 将来 の 計画 に さらに 影響 を 及ぼす か も しれ ませ ん。
A government decision on local government restructuring, expected early next year, may further affect future plans.