オンタリオ州はトロントのハレット・マーシュで発生した複数の白鳥の死亡事件を調査し、銃撃事件の可能性を調査している。
Ontario investigates multiple swan deaths at Toronto's Hullett Marsh, probing possible shootings.
オンタリオ州天然資源省は、トロントのハレット湿地で発見された複数の白鳥の死亡を調査しており、当局は鳥が撃たれたのか、それとも他の原因で死亡したのかを調査している。
The Ontario Ministry of Natural Resources is investigating the deaths of multiple swans found at Hullett Marsh in Toronto, with officials examining whether the birds were shot or died from other causes.
当局は現場を確保し,デクロプシーを実施し,監視映像を調査しているが,その一方では不審な活動を報告するよう国民に呼びかけている.
Authorities have secured the site, conducted necropsies, and are reviewing surveillance footage, while urging the public to report any suspicious activity.
この事件は都道府県における野生生物の安全に関する懸念を,住民及び自然保護団体の間で提起している.
The incident has raised concerns among residents and conservationists about wildlife safety in urban wetlands.
容疑者は特定されず 捜査は継続中
No suspects have been identified, and the investigation remains ongoing.