北部植民地は、差別禁止の広域な法律に代わって,より狭義な差別禁止法に取って代わって,信教の自由 vs について議論を引き起こした. LGBTQ+保護法.
The Northern Territory replaced broad anti-discrimination laws with narrower hate-incitement rules, sparking debate over religious freedom vs. LGBTQ+ protections.
2025年10月17日閲覧. ^ "ノーザンテリトリーの議会は,攻撃行為に対する広範囲な保護に取って代わって,憎悪のエキサイティング、深刻な侮蔑、激しい嘲笑を促すことに対する狭量な禁止に改め,新たな差別禁止法を可決した.
The Northern Territory's parliament passed new anti-discrimination laws on October 17, 2025, replacing broad protections against offensive conduct with a narrower ban on inciting hatred, serious contempt, or severe ridicule.
CLP 政府 の 支持 を 得 た この 変化 は , 言論 と 宗教 的 表現 の 自由 を 強化 し , 宗教 団体 が 信仰 に 基づく 職員 を 動員 する こと を 目的 と し て い ます。
The changes, backed by the CLP government, aim to strengthen free speech and religious expression, allowing religious institutions to prioritize staff based on faith.
NT Greenや反差別の擁護者を含む評論者は,この改革に警告を発した。 課外団体、特にLGBTQ+個人に対する保護を弱体化させ,信教の自由の制限の下で差別を可能とすることができる。
Critics, including the NT Greens and anti-discrimination advocates, warn the reforms weaken safeguards for marginalized groups, particularly LGBTQ+ individuals, and could enable discrimination under the guise of religious freedom.
また、この改革により、長官が法廷に付託される前に苦情を審査する必要がなくなり、監視の懸念が生じている。
The reforms also eliminate the need for the Commissioner to review complaints before tribunal referral, raising oversight concerns.