キングストン付近のK&Pの湿地は干ばつにより干上がり、野生生物に害を与え、気候変動と関連している。
The K&P Trail marshes near Kingston are drying due to drought, harming wildlife and linking to climate change.
キングストン付近のK&Pの湿地は、厳しい干ばつにより干上がっている。 9月までに南半球が完全に乾き、北半球は10月までに著しく減少している。
The K&P Trail marshes near Kingston are drying up due to a severe drought, with the southern section completely dry by September and the northern section significantly reduced by October—unlike past years.
大型 の アマサギ を 含め , 鳥 を 観察 する 人 は 急激 に 減少 し て おり , 魚類 の 数 は 新た な 水源 が なけれ ば 回復 し ない か も しれ ませ ん。
Bird sightings, including great egrets, have dropped sharply, and fish populations may not recover without new water sources.
写真は,気候変動と関連付けられ, 温度上昇は浅い湿地の蒸発を増加させると指摘しています.
Photographer Hung Lam links the changes to climate change, noting rising temperatures increase evaporation in shallow wetlands.
正確 な 原因 は 確認 さ れ て い ませ ん が , この 傾向 は , 野生 生物 や 地域 社会 を 保護 する ため の 即時 の 行動 を 促す ため に , 地域 の 生態 系 に 広範 な 気候 影響 を 与え て い ます。
Though the exact cause isn’t confirmed, the trend reflects broader climate impacts on local ecosystems, urging immediate action to protect wildlife and communities.