EU関係者はリビアの移民協力で犯罪とされる犯罪についてICC探査機に直面している.
EU officials face ICC probe over alleged crimes in Libya migration cooperation.
人権弁護士はICCに対し、EUとリビアの移住協力に関連した人類に対する犯罪の疑いで、欧州連合の122人を調査するよう要請している。
Human rights lawyers have asked the ICC to investigate 122 European Union officials over alleged crimes against humanity linked to the EU’s migration cooperation with Libya.
6年にわたる調査に基づく700ページの提出は,EUの政策で,移民の逮捕,拘留,強制移住が可能であると非難する。 そこでは、拷問,レイプ,奴隷制,そして死に直面した。
The 700-page submission, based on six years of research, accuses EU policies of enabling the interception, detention, and forced transfer of migrants to Libya, where thousands faced torture, rape, enslavement, and death.
弁護士は元リーダーである マーク・ルッテや ドナルド・タスクを含む 高位の人物を 潜在的共犯者として特定しています
The lawyers identify high-level figures, including former leaders like Mark Rutte and Donald Tusk, as potential co-perpetrators.
国際刑事裁判所は正式な調査を始めるかどうかまだ決定していないが,EUは,移民を保護し,国連の調査結果と広範な批判にもかかわらず,不法な出発を減らすことを目的として協力を続けています.
The ICC has not yet decided whether to open a formal probe, while the EU maintains its cooperation aims to protect migrants and reduce irregular departures despite widespread criticism and U.N. findings.