防衛はレイプ事件における古いDNA証拠に挑戦し 信頼関係を示唆する
Defense challenges old DNA evidence in rape case, citing reliability concerns.
弁護人は DNAに関する古い強姦事件の証拠に 異議を唱え 信頼性や時間経過に関する懸念を 提起しています
Defence attorneys are challenging old rape case evidence involving DNA, raising concerns about its reliability and handling over time.
法学 チーム は , 時代 遅れ の テスト 法 , 汚染 の 可能 性 が ある こと , 貯蔵 問題 など が 結果 の 正確 さ を 損なう 恐れ が ある と 論じ て い ます。
The legal team argues that outdated testing methods, potential contamination, and storage issues may undermine the accuracy of the results.
この 事件 は , 現代 の 裁判 所 に おける 歴史 的 証拠 の 使用 , 特に 科学 技術 と 規準 が 進歩 し た こと に 関する 広範 な 疑問 を 強調 し て い ます。
The case highlights broader questions about the use of historical forensic evidence in modern courts, particularly as technology and standards have evolved.
守衛は証拠を除外し,又は再調査することを目指す.
The defence is seeking to have the evidence excluded or re-evaluated.