チェコの漁師は、クリスマスの用意を象徴する古代の伝統であるロズベルト・ポンドから100トンのカープ等の魚を収穫した。
Czech fishermen harvested 100 tonnes of carp and other fish from Rozmberk Pond, a centuries-old tradition marking Christmas preparations.
金曜日に、何百人ものチェコの漁師が、国内最大の人工湖であるロステンク・ポンドからカートを収穫した。
On Friday, hundreds of Czech fishermen harvested carp from Rozmberk Pond, the country’s largest artificial lake, in a centuries-old tradition marking the start of Christmas preparations.
何千人もの参加者が集まったこのイベントでは 約100トンの魚が捕獲され,その多くは魚で,残りの魚には pike, catfish, tench が含まれていました.
The event, drawing thousands, yielded about 100 metric tonnes of fish, mostly carp, with the rest including pike, catfish, and tench.
魚 は 市場 で 売ら れ , 伝統 的 な クリスマスイブ の 食事 に 使わ れ ます。
The fish will be sold at markets and used in traditional Christmas Eve meals.
この池は16世紀後半に建設された500台のネットワークの一部であり,漁業と洪水対策の両方をサポートしている.
The pond is part of a 500-pond network built in the late 16th century, supporting both fishing and flood control.
季節 に よっ て 幾つ か の 問題 が 指摘 さ れ まし た が , 収穫 と 価格 は 安定 し て い て , この 文化 的 また 生態 学 的 習慣 を 維持 し まし た。
While some seasonal challenges were noted, harvests and prices remained stable, preserving this cultural and ecological practice.