キャサリン・クリスティさんは、2024年の警察の銃撃戦で父親が亡くなった後、子どものプライバシーを保護する箝口令をめぐる法廷闘争に加わった。
Catherine Christey joined the legal battle over a gag order protecting children's privacy after their father’s death in a 2024 police shootout.
トム・フィリップスの子供たちの母親であるキャサリン・クリスティは, 2024年9月8日に警察の銃撃戦でフィリップスが死亡した後, 注目事件の詳細を公表することを制限する秘密令状に対する法的闘争に参加しました.
Catherine Christey, mother of Tom Phillips’ children, has joined the legal fight over a gag order restricting disclosure of details from the high-profile case, following Phillips’ death in a police shootout on September 8, 2024.
)の規定は,当初は子どもをワカトのキャンプ場から救出した後も追われていたが,裁判所は,児童のプライバシーと福祉の保護の必要性を指摘したままである.
The injunction, initially sought after the children’s rescue from a Waikato campsite, remains in effect, with courts citing the need to protect the children’s privacy and well-being.
ヘレン・クイル判事とギャリー・コリン判事の複数の審理は,メディア,警察,オランガ・タマラキが機密情報を共有することを妨げ,弾圧命令を延長した.
Multiple hearings before Justice Helen Cull and Judge Garry Collin have extended the suppression order, blocking media, police, and Oranga Tamariki from sharing sensitive information.
今 で は 国家 の 世話 を 受け て いる 子供 たち は 被害 者 と みなさ れ て おり , 裁判 所 は 保護 者 を 任命 し , 今後 の 出版 物 に 対する 広範 な 制限 を 課し て い ます。
The children, now in state care, are deemed vulnerable victims, and the court has appointed itself guardian, imposing broad restrictions on future publications.
警察は4年間の逃亡期間中にフィリップを援助した個人を引き続き捜索している。 拉致,強盗,不法侵入を含む。
Police continue searching for individuals who aided Phillips during his four-year fugitive period, which included abductions, robberies, and break-ins.
事件は未解明のままで,ギャグ命令の解除のタイムラインも残されていない.
The case remains unresolved, with no timeline for lifting the gag order.