Bahamian連盟は,無給賃金の高騰に抗議し,政令で定めるところにより10月31日までに再興賃金を要求している.
Bahamian unions protest unpaid salary increases, demanding retroactive pay by Oct. 31 amid government standoff.
バハマの進歩的自由党政権は,未払いの賃金増額をめぐって主要労働組合と対立しており,サクセス会議がキャンセルされた後,ナッソー,グランドバハマ,ファミリー諸島で抗議が続いている.
The Bahamas’ Progressive Liberal Party government is in a standoff with major unions over unpaid salary increases, with protests continuing in Nassau, Grand Bahama, and the Family Islands after a follow-up meeting was canceled.
労働組合は10月までに 返済を要求し 首相のフィリップ・デイビスの クリスマス配達約束を 拒否した
Unions demand retroactive payments by October, rejecting Prime Minister Philip Davis’s promise of Christmas delivery.
デービスは,最近の賃金の高騰と利益を訴えながら,政治利益のための問題に反対する野党の自由国家運動を批判するとともに,合意を主張している。
Davis insists agreements are honored, citing recent wage hikes and benefits, while accusing the opposition Free National Movement of exploiting the issue for political gain.
最近 の 話 は 生産 性 の 高い もの と し て 述べ られ て い ます が , 論争 は , 政府 が 来たる べき 選挙 の 前 に 立っ て いる こと を 脅かし て いる ため , 緊張 は 依然 と し て 高まっ て い ます。
Though recent talks were described as productive, tensions remain high as the dispute threatens the government’s standing ahead of upcoming elections.