ウィルトシャーの道路の修理は、駐車中の車が現場を封鎖し、スケジュールの変更とコストの上昇を余儀なくされたため遅れています。
Wiltshire road repairs delay as parked cars block sites, forcing rescheduling and higher costs.
審議会によると,ウィルトシャーの道路再整備事業は,工事現場をブロックしている自動車が駐車しているため,遅滞している.
Road resurfacing projects in Wiltshire are being delayed due to parked cars blocking work sites, according to the council.
職員によると 乗組員を妨げる車両は 修理の質を損なうか 時間を変更する 作業員を強制し 費用と遅延を増加させています
Officials say vehicles obstructing crews force workers to compromise repair quality or reschedule, increasing costs and delays.
住民は予告や標識 駐車禁止のコーンに注意するよう求められ 協働に感謝しています
Residents are urged to heed advance notices, signage, and no-parking cones, with council leaders thanking most for their cooperation.
マーティン・スミス議員は 車の移動は不便だが 有効な修理と 長期間の道路の改良に不可欠であると強調した
Councillor Martin Smith stressed that moving cars, though inconvenient, is vital for effective repairs and long-term road improvements.