ウズベキスタンは,グローバル接続を促進し,航空旅行を近代化するために,25億ドルの空港プロジェクトを開始しました.
Uzbekistan starts $2.5B airport project to boost global connectivity and modernize air travel.
ウズベキスタンはタシュケント付近の25億ドルの国際空港の建設を開始した。 ミュジヨエフ大統領が近代的な交通手段を推進し地域的発展を図るためのプッシュの一環である。
Uzbekistan has begun construction of a $2.5 billion international airport near Tashkent, part of President Mirziyoyev’s push to modernize transportation and boost regional connectivity.
老朽 化 し た タシュケント 国際 空港 の 代わり に 設置 さ れ た 新しい 空港 は , 近代 的 な ターミナル を 特色 と し , 滑走 路 を 拡張 し , 航空 交通 システム を 発達 さ せ ます。
The new airport, set to replace the aging Tashkent International Airport, will feature a modern terminal, expanded runways, and advanced air traffic systems.
この 計画 は , 既存の 7 か所 の 空港 を アップグレード し , 7 か所 の 新しい 空港 を 建設 し , 合計 14 の 空港 を 建設 する ため の 広範 な 努力 の 一環 です。
The project is part of a broader effort to upgrade seven existing airports and build seven new ones, raising the total to 14.
エアアシアは,週に3回活動しているクアラルンプールとタシュケントの間で,初めて直接飛行を開始し,国際航空のリンクの拡大を合図している.
AirAsia has launched its first direct flight between Kuala Lumpur and Tashkent, operating three times weekly, signaling growing international air links.
ウズベキスタン は , 艦隊 を 180 機 に 拡大 し , 230 機 へ の ルート を 増やし , 5 年 以内 に 年間 20 万 回 の 飛行 を 行なう こと を 目標 に し て おり , 観光 業 の 発展 と 経済 統合 を 支え て い ます。
Uzbekistan aims to expand its fleet to 180 aircraft, increase routes to 230, and handle 200,000 annual flights within five years, supporting tourism growth and economic integration.