米国の銀行は,中国と中国の緊張にかかわらず,中国企業の香港ITPOから利益を得ており,香港は2.3Bで世界的にリストアップしている.
U.S. banks profit from Chinese firms' Hong Kong IPOs despite U.S.-China tensions, as Hong Kong leads global listings with $23B raised.
シティグループ,モーガン・スタンレー,JPモルガン・チェイス,ゴールドマン・サックスなどのアメリカの銀行は,BYDやアリババのような中国の企業を助け,香港のIPOで数十億を調達して利益を得ています. アメリカと中国の緊張にもかかわらず,この都市の国際金融ハブとしての地位を活かして.
U.S. banks including Citigroup, Morgan Stanley, JPMorgan Chase, and Goldman Sachs are profiting from helping Chinese firms like BYD and Alibaba raise billions in Hong Kong IPOs, capitalizing on the city’s status as a global financial hub despite U.S.-China tensions.
香港の株式市場は9月まで新上場で世界トップとなり,中国企業が国内競争と米国の貿易障壁の中で外国資本を求めているため,230億ドルを調達しました.
Hong Kong’s stock market led the world in new listings through September, raising $23 billion, as Chinese companies seek foreign capital amid domestic competition and U.S. trade barriers.
米国の法学者は,制裁と軍事的絆の潜在的な拒否について,国家安全保障上の懸念を提起しているが,銀行は,中国における長期的な責任と規制支援を強調して,その存在を維持している.
While U.S. lawmakers raise national-security concerns over potential sanctions evasion and military ties, banks maintain their presence, citing long-term commitments and regulatory support in China.
JPMモーガンはまた,米国国内の安全保障関連企業における投資の100億ドルを発表した.
JPMorgan also announced up to $10 billion in investments in U.S. national security-related companies.