メリーランド州の10代の若者2人が8月にDOGEの元従業員を負傷させたカージャック事件で保護観察を受け、寛大さをめぐる批判を引き起こした。
Two Maryland teens got probation for an August carjacking that injured a former DOGE employee, sparking criticism over leniency.
メリーランド州ハイツビル出身の 15歳の少年2人は 8月4日に DOGEの元従業員エドワード・コリスティンに負傷した 自動車強盗の企てで関与したことで ワシントンDCで仮釈放判決を受けました
Two 15-year-old teens from Hyattsville, Maryland, were sentenced to probation in Washington, D.C., for their roles in an August 4 attempted carjacking that left former DOGE employee Edward Coristine injured.
男の子は12ヶ月間 仮釈放と自宅拘束を受け 少女は9ヶ月間 少年保護施設に収容され 暴行と強盗の罪で 罪を認めた
The boy received 12 months of probation with house arrest, and the girl received nine months with placement in a youth shelter after pleading guilty to assault and robbery charges.
少なく と も 10 人 の 少年 が 関係 し て い た この 攻撃 に より , トランプ 大統領 は , 連邦 警察 と 国家 警備 隊 を 市 に 増員 する よう 促さ れ まし た。
The attack, which involved at least 10 juveniles, prompted President Trump to deploy additional federal law enforcement and National Guard personnel to the city.
この 判決 は , 寛容 で ある こと , 特に 暴力 行為 や 他 の 8 人 の 容疑者 が 依然 と し て 身元 不明 で , 起訴 さ れ て い ない と いう 事実 に 対する 批判 を 引き起こし まし た。
The sentences drew criticism for being lenient, especially given the violence and the fact that eight other suspects remain unidentified and uncharged.