トルコ は , 悪行 の 証拠 は 何 も ない に も かかわら ず , 米国 市民 の ケネス ・ ウィスト を 含む 少なく と も 35 人 の クリスチャン を 追放 し まし た。
Turkey deported at least 35 Christians, including U.S. citizen Kenneth Wiest, between Dec 2024 and Jan 2025, citing security, despite no evidence of wrongdoing.
トルコは2020年以降、外国人労働者や家族を含めて何百人ものキリスト教徒を追放してきた。 人権団体によると、国家の安全を強調している。
Turkey has deported hundreds of Christians, including foreign workers and families, since 2020, citing national security, according to human rights groups.
2024年12月から2025年1月までに少なくとも35件の強制送還が起こっており,不法行為の証拠がないにもかかわらず,再入国を禁止するセキュリティコードが個人に与えられました.
At least 35 deportations occurred between December 2024 and January 2025, with individuals given security codes banning re-entry despite no evidence of wrongdoing.
批判者は この慣習を 宗教の自由と法の支配の侵害と呼んでおり, 米国市民のケネス・ウィーストのようなケースを強調し, その訴えは欧州人権裁判所で 待機中です.
Critics call the practice a violation of religious freedom and rule of law, highlighting cases like U.S. citizen Kenneth Wiest, whose appeal is pending at the European Court of Human Rights.
政府は主張を否定し,これを虚偽としている.
The government denies allegations, dismissing them as disinformation.
一方 , 米国 は , 最近 の プログラム が 一時 的 に 中止 さ れ た に も かかわら ず , クリスチャン を 含む 迫害 さ れ た グループ を 支持 し て , 難民 の 再 定住 を 道徳 的 また 戦略 的 な 優先 事項 と し て 強調 し 続け て い ます。
Meanwhile, the U.S. continues to emphasize refugee resettlement as a moral and strategic priority, supporting persecuted groups including Christians, despite a recent temporary suspension of the program.