トライアド国際研究アカデミーは10月16日初期に閉鎖した。 登記及び承認の解除の規定が低いため,家庭が急激な混乱をきたした。
Triad International Studies Academy closed early on Oct. 16 due to low enrollment and revoked charter, leaving families scrambling.
ハイポイントのトリアード国際研究アカデミーは,入学率が低いため,12月に閉鎖する予定であったにもかかわらず,10月16日に突然閉鎖されました.
Triad International Studies Academy in High Point abruptly closed on October 16, despite being scheduled to shut in December due to low enrollment.
州で最低80人の生徒を対象とする45人の生徒しかいないチャーター学校は10月6日にチャーターを撤回された.
The charter school, which had only 45 students—below the state’s 80-student minimum—had its charter revoked on October 6.
当局 者 は , 8 月 まで に 州 の 予算 の 半分 近く を 費やし て , 経済 的 な 緊張 を 挙げ まし た。
Officials cited financial strain, with nearly half its state funding spent by August.
特別な必要のある生徒を含む家族は,混乱し,ギルフォード郡学校が他の地区の学校に,スペイン語浸入プログラムを持つ学校を含む,他の地区の学校に配置を提供する登録会議を開催するよう促されました.
Families, including those with special needs students, were left scrambling, prompting Guilford County Schools to host an enrollment meeting offering placements at other district schools, including those with Spanish immersion programs.
突然の閉鎖により,学校の公認活動における透明性と計画に関する懸念が高まっている.
The sudden closure has raised concerns about transparency and planning in charter school operations.