タイの議会は,国民投票により,憲法改正について議論する.
Thailand’s parliament debates constitutional changes to create a new charter via public input and referendums.
タイの議会は2017年憲法第156条に規定する改正案を改正するとともに,国民の需要と民主民主化に関する懸念に駆り立てられている.
Thailand’s parliament is debating amendments to Section 156 of the 2017 constitution to enable a new constitution through a participatory process, driven by public demand and concerns over democratic legitimacy.
幾つかの党の草案は,合併会による議会の設立を提案し,かつ,少なくとも2つの国民投票で,安全確保を図る.
Multiple party drafts propose establishing a Constituent Assembly via joint parliamentary sessions, with at least two referendums to ensure legitimacy.
プリットやチョラナット博士のような議員は 公共の意見や透明性を提唱していますが ジュリン・ラカサナウィシット氏を含む議員は 安定性のリスクを理由に 基本章の変更に反対しています
While some lawmakers, like Prit and Dr. Cholanat, advocate for public input and transparency, others, including Mr. Jurin Laksanawisit, oppose changing foundational chapters, citing stability risks.
Nantana Nantawaropsas のような議員は、誤解的な言語に対する警告をし、真に公共の参加を求め、正直な国民投票の必要性を強調する.
Senators like Nantana Nantawaropas warn against misleading language and call for genuine public participation, stressing the need for honest referendums.
この 過程 は , 国民 の 意志 を 反映 する 憲法 を 作成 する こと を 目的 と し て おり , 次 の 総 選挙 の 際 に は 国民 投票 の 予定 表 を 作成 する こと を 提案 し て い ます。
The process aims to create a constitution reflecting the people’s will, with proposed timelines for a referendum alongside the next general election.