最高裁判所は,裁判で靴を脱ぐのを許可し,罰金について冷静を促す.
Supreme Court lets shoe-throwing at court fade, urging calm over punishment.
最高裁は10月6日の弁護士ラケシュ・キショールと最高裁判官BR・ガヴァイの 靴投げ事件を"自然死"と判断し,この事件を拡大しないよう,市民とメディアに要請した.
The Supreme Court has decided to let the October 6 shoe-throwing incident involving advocate Rakesh Kishore and Chief Justice BR Gavai "meet a natural death," urging the public and media to avoid amplifying the event.
司法長官は侮辱罪の訴訟に同意し、法務長官はソーシャルメディアの制限を求めたが、スーリヤ・カント判事とジョイマリヤ・バグチ判事が率いる裁判所は、司法の尊厳は罰ではなく行為によって最もよく維持されると強調した。
While the Attorney General has consented to contempt proceedings and the Solicitor General called for social media restrictions, the court, led by Justices Surya Kant and Joymalya Bagchi, emphasized that judicial dignity is best preserved through conduct, not punishment.
裁判所はディバリーの休憩後に 行動を取ることを延期し,この問題を再検討すると ネット上の怒りを煽り 制度の誠実さを損なう可能性があると警告した.
The Bench deferred action until after the Diwali break, cautioning that revisiting the matter could fuel online outrage and harm institutional integrity.
CJIガヴァイ氏はこの事件を「忘れられた章」として一蹴し、すでに弁護士会によって停職処分を受けているキショア氏は、サナタンの伝統を擁護するものとして自身の行為を正当化した。
CJI Gavai has dismissed the incident as a "forgotten chapter," and Kishore, already suspended by the Bar Council, has justified his act as a defense of Sanatan traditions.