スワットでポリオ予防接種者が死亡し、恐怖、誤った情報、過激派の脅威の中でポリオ撲滅に向けたパキスタンの課題が浮き彫りになった。
A polio vaccinator was killed in Swat, underscoring Pakistan’s challenges in eradicating polio amid fear, misinformation, and militant threats.
ポリオ予防接種担当者がスワットで殺害され, パキスタンのウイルスの根絶に向けた闘いが, 国民の信頼が低下し, 武装勢力の脅迫を背景に進行していることが明らかになった.
A polio vaccinator was killed in Swat, highlighting Pakistan’s ongoing struggle to eradicate the virus amid declining public trust and militant intimidation.
世界 的 な 科学 的 努力 や 資金 が 払わ れ て いる に も かかわら ず , この 運動 は 誤っ た 情報 や 恐れ に よっ て 妨げ られ , 保健 関係 者 は 武装 し た 監視 下 で 活動 を 余儀なく され て い ます。
Despite global scientific efforts and funding, the campaign is hindered by misinformation and fear, forcing health workers to operate under armed guard.
バロチスタンでは3,200以上の学校が再開され,政府と軍事協力を通じて教育が強化され,若者の恐怖に対抗し、力を与えることを目指すとともに変化が進んでいる。
In Balochistan, a transformation is underway with over 3,200 schools reopened and education prioritized through government and military collaboration, aiming to counter extremism and empower youth.
一方パキスタンは、政治の深い分裂、支配の弱体化、改革の停止などに直面している。 一方、地域間の緊張や、分裂に対抗する戦略的コミュニケーションの促進も進んでいる。
Meanwhile, Pakistan faces deep political polarization, weakening governance, and stalling reforms, while also navigating regional tensions and advancing strategic communication to counter disinformation.