裁判官は,ICEの催涙ガスと 暴力の使用を 過剰に判断し, 責任とボディカメラを 命令しました.
A judge rules ICE’s use of tear gas and force against peaceful protesters in Chicago was excessive, ordering accountability and body cameras.
シカゴ の 連邦 裁判 官 は , 催涙 ガス や 他 の 力 を 用い て 平和 的 な 抗議 者 や ジャーナリスト や 僧職 者 に 対し て 正当 化 する よう ICE に 命じ , その 戦術 を 都市 部 で は ふさわしく ない もの と 呼び まし た。
A federal judge in Chicago ordered ICE to justify its use of tear gas and other force against peaceful protesters, journalists, and clergy, calling the tactics inappropriate in urban areas.
裁判官は唐辛子の玉やフラッシュバンプの手りゅう弾を批判し,牧師が撃たれた映像を写した車などを批判した.
The judge criticized pepper balls, flash-bang grenades, and vehicle ramming, citing video of a pastor being hit.
彼女は規制命令を拡張し,不適格者に対する攻撃を禁止し,抗議の際のボディカメラの設置を命じた。
She expanded a restraining order to prohibit targeting non-threatening individuals and mandated body cameras during protests, though initial full-coverage requirements were relaxed.
この判決は,移民関連のデモ中に,前項の命令及び対象の暴力の主張につき,なお従前命令による不一致を繰り返したものである.
The ruling follows repeated non-compliance with prior orders and allegations of targeted violence during immigration-related demonstrations.
国土安全保障省は、偏狭なメディア報道を主張し,一方,イリノイ州知事JBPPzerkerはこの決定を称賛した.
The Department of Homeland Security defended its actions, claiming biased media coverage, while Illinois Governor JB Pritzker praised the decision.
別 の 裁判 官 が , シカゴ に 国家 衛兵 隊 を 配備 する 計画 を 阻止 し まし た。
A separate judge blocked the Trump administration’s plan to deploy National Guard troops in Chicago, a move now under appeal.