2025年には休暇のフライト予約が増加し,航空会社は席を増やしていますが,政府の閉鎖は,人材不足のために遅延のリスクがあります.
Holiday flight bookings are up in 2025, with airlines adding seats, but a government shutdown risks delays due to staffing shortages.
Ciriumのデータによると,2025年の感謝祭とクリスマスのフライト予約は昨年と比較して2%増加し,感謝祭とクリスマスの予約は1%増加しています.
Flight bookings for Thanksgiving and Christmas 2025 are rising compared to last year, with a 2% increase for Thanksgiving and about 1% for Christmas, according to Cirium data.
航空 会社 は , 休日 に 50 万 人 近く の 座席 を 増築 し て おり , 積載 量 は 大幅 に 増加 し て い ます。
Airlines are adding nearly 500,000 more seats for the holidays, with major carriers expanding capacity.
消費 者 の 需要 が 強く なっ て いる ため , 記録 的 な 旅行 量 を 期待 する 航空 会社 の 重役 たち が その 傾向 を 支持 し て い ます。
Strong consumer demand is driving the trend, supported by airline executives who anticipate record travel volumes.
しかし , 政府 の シャットダウン に よっ て , スタッフ 不足 の ため に 空港 が 閉鎖 さ れる 可能 性 が ある と いう 懸念 が 高まり ます。
However, a government shutdown raises concerns over potential airport disruptions due to staffing shortages, particularly among air traffic controllers, which could lead to delays despite ongoing safety measures.