英国 と オランダ から 来 た 11 の 歴史 的 な 背 の 高い 船 が , アムステルダム に 向け て 出発 する 前 に , 古典 の レース の ため , イプスウィッチ に 入港 し まし た。
Eleven historic tall ships from the UK and Netherlands docked in Ipswich for the Race of the Classics, a youth sailing event, before departing for Amsterdam.
1926年に建造されたアルテインとオランダからの船舶を含む11つの歴史的な船舶が,年度のクラシックレースに係るイプスウィッチウォーターフロントに停泊し,イギリスとオランダの間の若いプロや近年の卒業生の航海イベントを開催した.
Eleven historic tall ships, including the restored 1926-built Artemis and vessels from the Netherlands, docked at Ipswich Waterfront as part of the annual Race of the Classics, a sailing event for young professionals and recent graduates between the UK and the Netherlands.
艦隊はクジラ捕鯨,貨物輸送,ライトシップの任務で過去の役割を持つ船を特徴として,シェヴェンゲンから到着し,金曜日に出発し,アムステルダム近くで最終段階を終了します.
The fleet, featuring ships with past roles in whaling, cargo transport, and lightship duties, arrived from Scheveningen and will depart Friday, with the final leg ending near Amsterdam.
このイベントは,気象が悪化した後に再来し,これらの保存された船舶の公共の利用を図り,遺産や文化の観光を支援する.
The event, returning after weather disruptions, offers public access to these preserved vessels and supports maritime heritage and cultural tourism.