デリーでは,シャト祭の前に,水生生物を育むため,ヤムナ川の水質が改善され,緑の花火の使用が制限されたと報告しています.
Delhi reports improved Yamuna River water quality, enabling aquatic life, ahead of Chhath festival and limited green firecracker use.
デリーのリーカ・グプタ首相は,ヤムナ川で水質の改善を発表し,かつて蚊さえ生き残らねばならないときのように,水生生活がそこで繁栄していることを指摘した.
Delhi Chief Minister Rekha Gupta announced improved water quality in the Yamuna River, noting that aquatic life now thrives there—unlike in the past when even mosquitoes struggled to survive—citing government efforts as key to the transformation.
10月25日に始まるチャット祭の前に,彼女はカリンディ・クンジ・ガットを見学し,カピル・ミシュラ大臣は新しい構造物を含む1,300のガットでの準備を確認し,以前の禁止後にフェスティバルが川岸に戻ることを擁護しました.
Ahead of the Chhath festival starting October 25, she inspected the Kalindi Kunj ghat, while Minister Kapil Mishra confirmed preparations at 1,300 ghats, including new structures, and defended the festival’s return to the riverbank after a prior ban.
また,最高裁判所は,10月18日から20日にかけてデリー・NCRで、伝統と環境に関する懸念との均衡を図るため、爆竹の爆発を特定時間ごとに制限することを許可した.
The Supreme Court also permitted limited use of green firecrackers in Delhi-NCR from October 18 to 20, restricting bursts to specific hours to balance tradition and environmental concerns.