ある 調査 に よる と , 英国 で は 体重 の 少ない 子供 たち の 場合 , 深刻 な 肥満 の 子供 と 同じ よう な 医療 費 が 支払わ れ て い ます。
Underweight children in England have healthcare costs similar to those with severe obesity, a study finds.
JAMAネットワークオープンに掲載されたオックスフォード大学の研究では 体重が少ない子供たちは 重度の肥満の子供と比べ 健康管理費を支払うことが分かり 肥満だけに焦点を当てていることに 異議を唱える結果となりました
A University of Oxford study published in JAMA Network Open finds that underweight children in England incur healthcare costs comparable to those with severe obesity, challenging the focus on obesity alone.
26万8千人以上の子供のデータを分析した研究者は 体重に関連する健康問題のために NHSの年間費用が 3億4千万ポンドと推定しました
Analyzing data from over 268,000 children, researchers estimated annual NHS costs of £340 million due to weight-related health issues.
特に4歳から5歳までの子供は,一人当たり472ポンドで,女子は男の子よりも高い費用がかかる.
Children with severe obesity, especially four- to five-year-olds, had the highest per-child costs at £472, with girls costing more than boys.
また , 体重 の 少ない 子供 たち は , 体重 の 評価 を 受け た 後 , 医療 に おける 使用 量 が 増え て いる こと も 示し まし た。
Underweight children also showed increased healthcare use after weight assessments.
白人の子供だけが、すべての不健康な体重カテゴリーで一貫してコストが高くなっていました。
Only White children consistently had elevated costs across all unhealthy weight categories.
この発見は,早期の介入における幅広い投資,定期的BMI監視,全重量測量の総合的実施をサポートする.
The findings support broader investment in early intervention, routine BMI monitoring, and comprehensive weight-management services across all weight extremes.