10年間の煙警報は,安全上の懸念にもかかわらず,虚偽の警報について批判に直面している.
Ten-year smoke alarms face criticism for false alarms, leading to disuse despite safety concerns.
バニングスやミートレ10のような店で人気のある10年用煙警報器は, 塵や設計上の欠陥,バッテリー寿命が短く,安全性の問題や警報器の使用停止などで頻繁に誤警報が起こると批判されています.
10-year smoke alarms, popular in stores like Bunnings and Mitre10, face criticism for frequent false alarms due to dust, design flaws, and short battery life, prompting safety concerns and even alarm disuse.
カビウスやホラーアンゲルなどのブランドはよく登場する。 カビウスは信頼性とサポートを称賛するが、スイッチが詰まった過去の問題は継続している。
Brands like Cavius and FireAngel are frequently mentioned, with Cavius praised for reliability and support, though past issues with stuck switches persist.
まき焼きのストーブの煙は警報を発する。 主要な専門家は危険性の高い地域で熱探知器を推奨する。
Smoke from wood-burning stoves can trigger alarms, leading experts to recommend heat detectors in high-risk areas.
使用 者 たち は , 適切 な 設備 , 澄ん だ 滑液 , 缶 の 煙 や テストボタン で の テスト など を 強調 し ます。
Users stress proper installation, clear flues, and testing with canned smoke or the test button.
インターコネクションとWi-Fiモデルは遠隔警報を発するが,ソースアラームの特定は古いシステムでは難しい.
Interconnected and Wi-Fi-enabled models offer remote alerts, but identifying the source alarm remains a challenge with older systems.
ORca のようなコスト効果の代替策を選定し,小さなインストール問題を指摘する人もいる。
Some opt for cost-effective alternatives like Orca, noting minor installation issues.
全体的に、利用者は長期間のバッテリー生活、低速の警報、適切な配置、高価な価格にかかわらず、カビウスが最上位の選択肢として登場する。
Overall, users prioritize long battery life, low false alarms, and proper placement, with Cavius emerging as a top choice despite price premiums.