ある調査によると,走行中の靴のほとんどは男性向けに設計され,女性には不適格で傷害のある靴が残されていることが明らかになった.
A study reveals most running shoes are designed for men, leaving women with ill-fitting, injury-prone footwear.
サイモン・フレイザー大学の新しい研究は,靴メーカーに対し,女性向け男性の靴の設計を再定義する"SHKとピンクのアプローチ"を超えろと勧告している.
A new study from Simon Fraser University urges shoe manufacturers to move beyond the "shrink it and pink it" approach, which repurposes men’s shoe designs for women.
研究 者 たち の 発見 に よる と , 走行 中 の 靴 の 大半 は 依然 と し て 男性 に 対し て 作ら れ , テスト され て おり , 女性 の 生体 構造 や 解剖 学 上 の 必要 を 満たし て い ませ ん。
Researchers found most running shoes are still designed and tested primarily on men, failing to meet women’s biomechanical and anatomical needs.
競争力のあるアスリートを含む21人の女性ランナーとのインタビューを通して,この研究は,フィット,快適さ,怪我の予防に関する広範な懸念を明らかにし,より広いトーボックス,より狭いヒール,より多くの緩衝を一般的な要求で明らかにしました.
Through interviews with 21 female runners, including competitive athletes, the study revealed widespread concerns about fit, comfort, and injury prevention, with common requests for wider toe boxes, narrower heels, and more cushioning.
参加者は,妊娠や老化などの人生の段階により,靴は時間とともに変化する必要があることに留意しました.
Participants noted that footwear needs change over time due to life stages like pregnancy and aging.
専門家は、ジェンダー固有の靴モデルを開発し、女性の進歩的ニーズをより良くサポートすることを勧め、現在多くの女性が目標の解決策ではなく、適切な靴に適応していることを強調している。
Experts recommend developing gender-specific shoe models and lasts to better support women’s evolving needs, emphasizing that many women currently adapt to poorly fitting shoes instead of receiving targeted solutions.
この結果はBMJオープンスポーツと運動医学誌に掲載されました.
The findings were published in BMJ Open Sports and Exercise Medicine.