南 アフリカ は , 中国 の 歴史 的 な 市場 利用 に 勝利 を 収め , 幾つ か の 石 の 果実 を 輸出 や 仕事 を 促進 し て い ます。
South Africa wins historic Chinese market access for multiple stone fruits, boosting exports and jobs.
2025年10月15日閲覧. ^ 南アフリカは中国との画期的な貿易協定を締結し,アプリコッツ,桃,ミネアデミア, プラム,プルーンなどを輸出し,中国が1つの合意のもとに1つの国から複数の石の果実の種類へのアクセスを初めて承認した.
On October 15, 2025, South Africa secured a landmark trade deal with China allowing exports of apricots, peaches, nectarines, plums, and prunes, marking the first time China has granted access to multiple stone fruit types from a single country under one agreement.
この動きは,米国関税のなかでの南アフリカの農業輸出の多様化を目的とし,5年間で最大4億ランドの収入を生み出し,2035年までに倍増する可能性が予測されています.
The move aims to diversify South Africa’s agricultural exports amid U.S. tariffs and is projected to generate up to R400 million in revenue over five years, with potential to double by 2035.
2025年6月26日閲覧. ^ "第1回輸出が期待され,350件の直接雇用と,関連産業を含み,ほぼ600件の業務をサポートする".
First exports are expected in the 2025/26 season, supporting around 350 direct jobs and nearly 600 when related industries are included.
中国の技術チームが現在の収穫期間中に訪問し,今後市場へのアクセスの確保のための設備の確保を図る.
A Chinese technical team will visit during the current harvest to assess facilities for cherries and blueberries, potentially paving the way for future market access.