テストされたタンパク質の粉末の3分の2以上は安全な鉛の限度を超えており,植物ベースのブランドが最悪の影響を及ぼしており,安全対策の警告を発している.
Over two-thirds of tested protein powders exceed safe lead limits, with plant-based brands worst affected, prompting safety warnings.
コンシューマー・レポートの調査によると、テストされたプロテインパウダーとシェイク23種類の3分の2以上が1日の鉛推奨限度である0.5マイクログラムを超えており、植物ベースのオプションでは汚染が大幅に高いことが判明した。
A Consumer Reports investigation found that over two-thirds of 23 tested protein powders and shakes exceed the recommended daily lead limit of 0.5 micrograms, with plant-based options showing significantly higher contamination.
Naked Nutritionのベーガン・マス・ゲインナーや Huel's Black Editionなどの製品には最高濃度があり,それらを避けるよう警告を促した.
Some products, including Naked Nutrition’s Vegan Mass Gainer and Huel’s Black Edition, had the highest levels, prompting warnings to avoid them.
二つ の 製品 は 安全 な カドミウム 量 を 超え , 三つ の 製品 に は 発ガン 物質 と し て 知ら れる 無機 性 ヒ素 が 含ま れ て い まし た。
Two products surpassed safe cadmium levels, and three contained inorganic arsenic, a known carcinogen.
FDAは,安全の請求及び第三者検定の請求にかかわらず,市場入試前にサプリメントの規制又は検査を行わないため,消費者通信は,政府の閉鎖が終了すると,より厳格な連邦制限を申請する.
Despite industry claims of safety and third-party testing, the FDA does not regulate or test supplements before market entry, leading Consumer Reports to petition for stricter federal limits once the government shutdown ends.
食品補充食品における重金属汚染に関する懸念が依然として高まり,より高い監視と透明性の必要性が明らかになった.
The findings highlight ongoing concerns about heavy metal contamination in dietary supplements and the need for greater oversight and transparency.