ドイツ 政府 は 軍事 改革 に よっ て 分裂 し て おり , 強制 的 な サービス や 宝くじ 制度 に よる 宣伝 の 促進 の 計画 が 遅滞 し て い ます。
Germany’s government is split over military reform, delaying plans to boost recruitment through mandatory service and a lottery system.
ドイツの連合政府は,軍事改革をめぐり,国防総理大臣 ボリス・ピストトレリウスが強制的サービスに反対し,宝くじ制度の推進を提案し,一方、フリードリヒ・メルツ首相のCDU/CSUはこれを推進する.
Germany’s coalition government is divided over military reform, with Defence Minister Boris Pistorius opposing mandatory service and a proposed lottery system to boost recruitment, while Chancellor Friedrich Merz’s CDU/CSU pushes for it.
連邦議会は法案の初読を予定している. しかし,この論争は,共同記者会見を遅らせ,緊張を引き起こした.
The dispute has delayed a joint press conference and created tension, though the Bundestag is set to hold its first reading of the bill.
この改革は、NATOの目標に対抗するため、バンデスウェアーを強化することを目的としている。 しかし、妥協は至っていない。
The reform aims to strengthen the Bundeswehr to meet NATO targets amid rising security threats, but no compromise has been reached.