シンシナティでは 銃撃事件で 2人の少年が 負傷したことで 未成年者への 宵禁が 発令されました 警察の駐留と 捜索の勢いが 増強されたためです
A Cincinnati curfew for minors follows a shooting that injured two teens, amid heightened police presence and a manhunt.
シンシナティの市長 アファブ・プーレヴァルは 16歳の少年を含む 2人の少年が 銃撃で負傷した後に フォントーン・スクエアで 監視されていない未成年者への18時宵禁を 課した.
Cincinnati Mayor Aftab Pureval has imposed a 6 p.m. curfew for unsupervised minors in Fountain Square after a shooting injured two teens, including a 16-year-old.
市町村は、毎日午後2時から10時まで、SWATと民間攻撃対応チームを派遣し、政府広場その他の地域における事件を含め,暴力の急増と闘うようにしている。
The city is deploying SWAT and the Civil Disturbance Response Team daily from 2 p.m. to 10 p.m. to combat a surge in violence, including incidents in Government Square and other neighborhoods.
犯罪歴のある24歳の容疑者が,他の2名が逮捕された間にも,大幅に残っている.
A 24-year-old suspect with a criminal record remains at large, while two others were arrested.
犯罪の発生地を減らすため 政府の広場からバスの路線変更を提案した. しかし,批判者は 移動時間とコストの増加を警告している.
The mayor also proposed rerouting buses from Government Square to reduce crime hotspots, though critics warn of increased travel times and costs.
警察本部長のテレサ・テッジは,積極的な執行を強調し,事業の指導者や候補者は,より強く長期的な解決策を要求している.
Police Chief Teresa Theetge emphasized proactive enforcement, while business leaders and candidates demand stronger, long-term solutions.