中国は,トランプが100%関税と輸出規制を課した後,米貿易戦争と闘うことを誓います.
China vows to fight U.S. trade war after Trump imposes 100% tariffs and export controls.
トランプ大統領が11月1日から中国製品に100%の関税を課し,重要なソフトウェアの輸出規制を新たにすると発表した後,中国は米国との貿易紛争が激化している中で"最後まで戦う"と宣言した.
China has declared it will "fight to the end" in its escalating trade dispute with the U.S. after President Trump announced 100% tariffs on Chinese goods and new export controls on critical software starting November 1.
この動きは,中国が近年,まれな国内輸出を制限したため,国家安全保障のためには合法かつ必要とされているとされている.
The move follows China's recent restrictions on rare earth exports, which it says are lawful and necessary for national security.
中国 は 交渉 の 機会 を 常 に 開い て い ます が , 緊張 が 募っ て いる 中 で , 自国 の 利害 を 守る 備え が ある こと を 強調 し まし た。
While China remains open to negotiations, it emphasized readiness to defend its interests amid rising tensions.
現在少なくとも30%の米国関税は,不正な貿易慣行とフェンタニル関連の問題に対抗するために必要なこととしてトランプによって正当化されています.
U.S. tariffs, now at least 30%, are justified by Trump as necessary to counter unfair trade practices and fentanyl-related issues.
この紛争は市場の変動を引き起こし,韓国で計画されたトランプXiサミットに疑いを投げかけた.
The conflict has triggered market volatility and cast doubt on a planned Trump-Xi summit in South Korea.