中国は,2019年以降,国家機関を通じて100万件以上の環境事件を解決し,裁判前に最も決議した.
China has resolved over a million environmental cases since 2019 via state enforcement, with most settled before trial.
中国は2019年以来100万件以上の環境事件を解決してきた。 主に国家検察官が、活動家による訴訟ではなく、既存の規制を執行する。
China has resolved over a million environmental cases since 2019, primarily through state prosecutors enforcing existing regulations rather than activist-driven litigation.
裁判所は 法律にまつわる 気候変動に関する規定を 法律にまつわる 規制違反を理由に 企業を標的にし 禁止ガスの使用や 炭素取引の規則に違反した場合などで 訴訟を起こす前に 解決する事が多いのです
Courts use scattered climate provisions across laws to ensure compliance, targeting companies for violations like using banned gases or failing carbon trading rules, with most cases settled before trial.
NGOは,政府関係者を訴えることができないし,国家執行者に比べて,軽微な役割を果たすことができる.
NGOs have limited influence, cannot sue government officials, and play a minor role compared to state enforcers.
環境機関の公的・政治的支援は強いものであり,訴訟の危険性だけが潜在的事例の95%を超える解決を図るものである.
Public and political support for environmental enforcement is strong, and the threat of litigation alone resolves over 95% of potential cases.
生態 学 や 環境 法 など の 新しい 法律 は 法律 上 の 境界 線 を 広げる か も しれ ませ ん が , その 路線 は 不 確実 で , 何 年 も 遅れ て しまう こと が あり ます。
While new laws like an Ecological and Environmental Code may expand legal avenues, their passage is uncertain and could be delayed for years.