米軍指導者は,今後の大規模戦闘の生存を改善するため,近代的な避難を要請する.
U.S. Army leaders demand modernized casualty evacuation to improve survival in future large-scale combat.
兵士の指導者は 負傷者の避難手順の 近代化に力を入れています 現在の方法は 将来の大規模戦闘には 適さないと警告しています
U.S. Army enlisted leaders are pushing for modernization of casualty evacuation procedures, warning current methods are unfit for future large-scale combat.
)に限る輸送能力(特に1人の患者を乗せた車両を乗せた歩行ユニットにおいて,訓練中に標準的避難計画の欠如を示唆する.
They cite limited transport capacity—especially in infantry units using vehicles that carry only one patient—and a lack of standardized evacuation plans during training.
それに対して,軍は,医療機器を強化し,戦闘医療士を配備し,無人機や無人車両をテストし,負傷者の位置や供給を検査し,命の供給を拡充し,止血や冷凍化した血漿使用などの高度な外傷療法を導入する訓練を実施している.
In response, the Army is upgrading medical gear, deploying combat paramedics, testing drones and unmanned vehicles for casualty location and supply delivery, expanding combat lifesavers, and updating training to include advanced trauma care techniques like tourniquet conversion and freeze-dried plasma use.
これらの変更は高密度紛争における生存率を高めることを目指している.
These changes aim to boost survival rates in high-intensity conflicts.