2036年に洪水防災に10.55Bを費やし,900Kの家を保護することと,被災地域を優先する.
UK to spend £10.5B by 2036 on flood defences, protecting 900K homes and prioritizing deprived areas.
英国政府は,洪水対策の強化を目的として,2036年に15億ポンドから15億ポンドを費やし,約900万軒の住宅を保護することを目指す.
The UK government has pledged £10.5 billion through 2036 to strengthen flood defences, aiming to protect nearly 900,000 homes.
4月から3300万ポンド以下の事業は全額の資金を支給され,大型事業はその金額につき全額,残りの90パーセントを全面的に取得する.
Starting in April, projects under £3 million will receive full funding, while larger ones get full coverage up to that amount and 90% of the rest.
少なく と も 20% の 資金 が , 英国 で 最も 搾取 さ れ て いる 地域 社会 を 標的 に し て いる こと に なり ます。
At least 20% of funds will target the most deprived communities in England.
この計画では,古い防衛体制を,新たな建造物と同等に改修し,洪水対策や植木の植林などの自然に基づいた解決策を強調する.
The plan treats refurbishing old defences equally with new builds and emphasizes nature-based solutions like floodplain restoration and tree planting.
地元の貢献を奨励し,気候変動による洪水に対する回復力の向上、経済成長の促進、雇用の創出を目的としている.
It encourages local contributions and aims to improve resilience against climate-driven flooding, support economic growth, and create jobs.