住民はグウェンデッド市議会にペンリン・クエリーで提案された6人座のスイングライドの騒音を制限するよう促し,2025年10月20日に決定を待っています.
Residents urge Gwynedd Council to limit noise from proposed six-seater swing ride at Penrhyn Quarry, with decision pending October 20, 2025.
住民は,Zip Worldのペンリン・クエリー近くで,グウェンデッド市議会に, 騒音の懸念に対処するよう促しています. 提案された6人座のスイングライドについて, ライダーからの大きな叫び声は,近くの家々を混乱させることを恐れている.
Residents near Zip World’s Penrhyn Quarry in Bethesda are urging Gwynedd Council to address noise concerns over a proposed six-seater swing ride, fearing loud screams from riders could disturb nearby homes.
2025年10月20日に決定される計画申請には,岩場を横断するスイングプラットフォーム,ランプ,ケーブルが含まれています.
The planning application, set for a decision on October 20, 2025, includes a swing platform, ramp, and cables across the quarry.
騒音の評価では 機械の騒音は背景レベル以下だと示していますが 乗用者の叫び声については 確実性が欠けています 乗用車の新しさから 測定が難しいとされています
While a noise assessment shows machinery noise would be below background levels, officials acknowledge uncertainty about rider screams, calling them difficult to measure due to the ride’s novelty.
審議会は,業務制限や騒音のしきい値を含む条件による承認を勧告する.
The council recommends approval with conditions, including operational limits and noise thresholds.
Cadwは遺跡の歴史的特徴に関する遺産の懸念を提起したが,景観整備,スタッフの訓練,改善された標識によって影響は軽減できると述べた.
Cadw raised heritage concerns over the site’s historic features but said impacts could be mitigated with landscaping, staff training, and improved signage.