2006年に警官殺しを否定するミズーリの男性は,不当な有罪判決の主張が継続しているにもかかわらず,処刑される予定である.
A Missouri man, who denies killing a trooper in 2006, is set to be executed, despite ongoing claims of wrongful conviction.
無邪気さを維持しているミズーリの男性は,自動車停中に2006年に国家警察隊を殺害したとして処刑される予定である.
A Missouri man, who maintains his innocence, is scheduled to be executed for the 2006 killing of a state trooper during a traffic stop.
2025年10月14日時点に設定された執行は,数十年にわたる法律上の戦いのクライマックスを象徴する.
The execution, set for October 14, 2025, marks the culmination of a decades-long legal battle.
この訴訟は,証拠及び被告人の誤認の主張に関する疑問から,国民の関心を引きました.
The case has drawn national attention due to questions about the evidence and the defendant’s claims of wrongful conviction.
訴えと不服の請求にもかかわらず,国家は死刑判決を擁護してきた.
Despite appeals and clemency requests, the state has upheld the death sentence.