マダガスカルの軍隊は,大佐が率いるが,騒乱の最中に権力をつかみ,支配の失敗を訴えた.
Madagascar's military, led by a colonel, seized power amid unrest, citing governance failures.
軍将校は,不安定と統治の失敗を理由に,武装勢力がマダガスカルを支配していると宣言しました.
A military colonel has declared that the armed forces are assuming control in Madagascar, citing instability and governance failures.
この発表は,政情不安や政治不安が高まっている中で,引継ぎや大佐の意向について,直ちに詳細を記載していない.
The announcement comes amid growing unrest and political uncertainty, with no immediate details on the extent of the takeover or the colonel's intentions.
民間 の 指導 者 たち は 公 に 反応 を 示し て おら ず , 国際 的 な 観察 者 たち は 状況 を よく 監視 し て い ます。
Civilian leaders have not responded publicly, and international observers are monitoring the situation closely.