ラントン 池 の 水滑り は , 需要 が 高かっ た に も かかわら ず , 10 月 の 休日 に は たいてい 閉鎖 さ れ まし た。
The Lambton pool waterslide was mostly closed during October holidays despite high demand, frustrating families.
ニューカッスルのラムトン・プール・ウォータースライダーは、10月の学校休暇のほとんどが閉鎖され、何度も訪れた祖父のトニー・ライアンのような家族を苛立たせた。
The Lambton pool waterslide in Newcastle was closed for most of the October school holidays, frustrating families like grandfather Tony Ryan who visited multiple times.
2014年以降市町村のプールの管理会社Blu-Fitによると,このスライドは需要が高かったにもかかわらず,歴史的に低曜日の利用率が低かったため,週末にのみ運営された。
Despite high demand, the slide operated only on weekends due to historically low weekday usage, according to BlueFit, the company managing the city’s pools since 2014.
休憩 中 に 1,500 人 以上 の 人 が スライド を 用い , 3 万 人 以上 の 人 が この 五つ の プール を 見学 し まし た。
Over 1,500 people used the slide during the break, and more than 30,000 visited the five pools overall.
このスライドは2022年に50万ドルを超える費用でアップグレードされた。
The slide was upgraded in 2022 at a cost exceeding $500,000.
9月下旬に4つのプールで2ドルの入場試行が開始されたが,ランプトンは混雑を避けるために除外された.
A $2 entry trial for four pools began in late September, but Lambton was excluded to avoid overcrowding.
ニューカッスル市は ブルーファイトと連携して コミュニティのニーズを満たすと述べました
The City of Newcastle said it works with BlueFit to meet community needs.