ニュージーランド・ベイ・オブ・プラントの何百人もの妊婦が 産婦人科が閉鎖された後 出産のためにタウランガ病院に 移送され,ストレスとリスクが引き起こされています.
Hundreds of pregnant women in New Zealand’s Bay of Plenty are being transferred to Tauranga Hospital for childbirth after Whakatāne’s maternity services closed, causing strain and risks.
ニュージーランド東部のベイ・オブ・プラントイの何百人もの妊婦が 産児のためにタウランガ病院に 移送されている.ワカターン病院は1月に産婦人専門サービスを失い,生児数は650人から86人に減少した.
Hundreds of pregnant women in New Zealand’s Eastern Bay of Plenty are being transferred to Tauranga Hospital for childbirth after Whakatāne Hospital lost its specialist maternity services in January, reducing births there from 650 to 86.
3件中ほぼ1件が緊急移送で,しばしば救急車やヘリによって,助産師を圧迫し,早期退院や帝王切開後の 合併症など,患者のリスクが増加している.
Nearly one in three deliveries are now emergency transfers, often by ambulance or helicopter, straining midwives and increasing risks for patients, including early discharges and post-C-section complications.
Health NZは2026年4月までに海外の新人スタッフを派遣して産科サービスを完全に回復させるべく取り組んでいますが,燃料や宿泊券などの暫定的な支援は依然として入手困難です.
Health NZ is working to restore full obstetric services by April 2026 with overseas recruits, but interim support like fuel and accommodation vouchers remains hard to access.
産経 後 の 医療 費 は 1 月 に は 期限切れ に なっ て いる もの の , 家庭 で の 出産 を 選ぶ 女性 も い ます。
Some women are choosing home births, though postnatal care funding is set to expire in January.