橋の下の空間をホットポットフェスティバルに変えて 18万人の訪問者を引き寄せました これは2万以上の橋を公共の空間に転用する取り組みの一環です
Chongqing turned under-bridge spaces into a hotpot festival attracting 180,000 visitors, part of its effort to repurpose 20,000+ bridges into public spaces.
チョンキーリングは,ビジュシ・ヤンツゼ・ブリッジのシフィの桟橋の下に,6日間で18万人以上の観光客が集まったホットスポットの祭り会場へと,橋の下のスペースを変貌させた.
Chongqing has transformed under-bridge spaces, including beneath the Baijusi Yangtze River Bridge’s sci-fi piers, into a hotpot festival venue that drew over 180,000 visitors in six days.
この 都市 は 2 万 本 以上 の 橋 を 公園 や スポーツ 場 や イベント 場 に 再 利用 し て おり , その 深い 地下鉄 駅 に は 垂直 マラソン が 行なわ れ て い ます。
The city is repurposing more than 20,000 bridges into parks, sports areas, and event sites, while its deepest metro station hosts a vertical marathon.
ラッフルスシティにある300メートルのスカイブリッジのように、ルーフトップの歩道がパノラマ観を提供し、チョンキーンの世界的な評判を、ダイナミックで多人化した都市の目的地として貢献している。
Rooftop walkways, like the 300-meter skybridge at Raffles City, offer panoramic views, contributing to Chongqing’s global reputation as a dynamic, multi-layered urban destination.