中国は,サービス中心の製造業を拡大し,2028年までに成長を目指す4年間計画を開始.
China launches 4-year plan to expand service-oriented manufacturing, targeting growth by 2028.
中国は,2028年までに産業成長の重要な原動力になるよう,サービス中心の製造を促進する4年間計画を開始した.
China has launched a four-year plan to boost service-oriented manufacturing, aiming to make it a key driver of industrial growth by 2028.
この取り組みは,産業情報技術省及び他の6つの機関に追われ,100のイノベーション拠点,50の主要ブランド,20の国家標準を目標としている.
Led by the Ministry of Industry and Information Technology and six other agencies, the initiative targets 100 innovation hubs, 50 leading brands, and 20 national standards.
製造業者によるメンテナンスや設置などのサービスへの拡大を促し,技術能力の弱さ,採用の不均衡,基準の低さなどの課題に取り組んでいます.
It promotes manufacturers expanding into services like maintenance and installation, addressing challenges including weak tech capacity, uneven adoption, and poor standards.
キーアクションには,共同開発R&Dの推進,プロデューサーサービスの強化,5GやAIなどのデジタルインフラの拡大などを含む.
Key actions include advancing joint R&D, strengthening producer services, and expanding digital infrastructure like 5G and AI.
新しい自動車,機械,テレコム,伝統産業に焦点をあてた戦略である.
Sector-specific strategies focus on new-energy vehicles, machinery, telecom, and traditional industries.
地方のインセンティブと資金の拡張により政策及び財政支援が強化されるだろう.
Policy and financial support will be enhanced through local incentives and expanded financing.
専門 家 たち に よる と , この 移行 に よっ て 効率 は 向上 し , 利益 は 上がり , 企業 の 価値 は 向上 し ます。
Experts say the shift can improve efficiency, profitability, and enterprise value.