貿易緊張は急上昇し 市場も下落しますが IMFが経済成長の鈍化について警告しているので 完全な貿易戦争はありません
U.S.-China trade tensions spike, markets dip, but no full trade war as IMF warns of slow growth.
ワシントンでのIMFと世界銀行の年次会合は,中国が重要な鉱物に対する輸出規制を課し,トランプ大統領が100%の関税を脅迫したことで,米国株式市場の下落を引き起こした米国と中国の貿易緊張が高まっている中から始まった.
The IMF and World Bank annual meetings in Washington began amid rising U.S.-China trade tensions after China imposed export controls on critical minerals and President Trump threatened 100% tariffs, triggering a drop in U.S. stock markets.
新たな貿易戦争の恐怖にかかわらず,IMF・マンガリング長官は,世界経済は予想以上に良くなっているが,まだ十分に成長していないと語ったが,2025年と2026年を目指す軽快な成果を期待している.
Despite fears of a renewed trade war, IMF Managing Director Kristalina Georgieva said the global economy is performing better than expected but still lacks sufficient growth, with modest gains projected for 2025 and 2026.
G7とG20の財務大臣は、地球の政治と経済の圧力が継続している中で会談する一方、議論は世界的経済の安定,財政の安定,雇用の創出,ウクライナへの継続的な支援に焦点をあてます。
Discussions will focus on global economic health, financial stability, job creation, and continued support for Ukraine, while G7 and G20 finance ministers meet amid ongoing geopolitical and economic pressures.