トランプ大統領が100%関税を撤回し、市場を落ち着かせ、金を押し上げた後、米中貿易摩擦は緩和された。
U.S.-China trade tensions eased after Trump backed off 100% tariffs, calming markets and boosting gold.
グローバル市場は,米国と中国の貿易緊張が引き起こした数週間の混乱の後,月曜日に安定した.トランプ大統領は11月1日から中国製品に100%の関税を課すという以前の脅しを緩和し,投資家の懸念を緩和した.
Global markets steadied on Monday after weeks of turmoil sparked by U.S.-China trade tensions, as President Trump softened his earlier threats of 100% tariffs on Chinese goods starting November 1, easing investor concerns.
北京 で は 仕返し に つい て 警告 さ れ て い まし た が , 週末 に 対する トランプ の テンション が 強く なっ て い た ため , 市場 は 穏やか に なり まし た。
Although Beijing had warned of retaliation, Trump’s more restrained tone over the weekend helped calm markets.
黄金は過去最高値に達した. 経済的な不確実性や地政学的なリスクに対する懸念が続いている.
Gold reached record highs amid persistent worries over economic uncertainty and geopolitical risks, with ongoing scrutiny of future trade policies and diplomatic developments between the two nations.