米国の裁判官に対する脅迫は,暗黙の発言と,取締役の過誤への恐怖によって急激な増加を遂げた.
Threats against U.S. judges have surged post-Trump return, fueled by inflammatory rhetoric and fears of executive overreach.
米国の裁判官に対する脅威は,トランプ政権の政権復帰以来,急激な増加を遂げた.
Threats against U.S. judges have surged since the Trump administration's return to power, with incidents including a fire at a South Carolina judge’s home and delivery of ominous pizzas to judges’ residences.
連邦データでは、刑事独立を訴えたステファン・ミラーやハーメット・ド・ハイロンなどの役人からの侮辱的な発言で、嫌がらせが急激に増加している。
Federal data shows a sharp rise in harassment, fueled by inflammatory rhetoric from officials like Stephen Miller and Harmeet Dhillon, who questioned judicial independence.
批評家は,司法機関に対する攻撃は,エル・サルバドールのナイブ・ブケレのような権威主義的な指導者が使用する戦術を反映し,裁判官を脅かし,法の支配を弱体化することを目指していると警告しています.
Critics warn that attacks on the judiciary, mirroring tactics used by authoritarian leaders like El Salvador’s Nayib Bukele, aim to intimidate judges and undermine the rule of law.
元検察官のジョイス・バンス氏は、政権は抑制されていない行政権を追求しており、おそらく反乱法を利用し、司法審査を回避するために最高裁判所の承認を求めており、民主主義の侵食について警鐘を鳴らしていると警告した。
Former prosecutor Joyce Vance warned the administration is pursuing unchecked executive power, possibly using the Insurrection Act and seeking Supreme Court approval to bypass judicial review, raising alarms about democratic erosion.