最高裁判所は,女性弁護士の選任室を優先し,法学上の適性とジェンダーの平等を強調する.
Supreme Court doubts preferential chambers for women lawyers, citing merit and gender parity in judiciary.
最高裁は,女性の弁護士に特権的な部屋の割り当てを求める請願書に対し,疑念を表明し,インドの司法官のほぼ60%が女性で,資格に基づいて任命されていると指摘した.
The Supreme Court expressed skepticism over a petition seeking preferential chamber allocation for women lawyers, noting that nearly 60% of Indian judicial officers are women appointed on merit.
スリヤ・カントとジョイマリア・バチ判事が率いるベンチは,予約の必要性を疑問視し,個室ではなくワークスペースの共有を提案し,司法管理の効力の維持を強調した.
A bench led by Justices Surya Kant and Joymalya Bagchi questioned the need for reservation, suggesting shared workspaces instead of individual chambers, and emphasized maintaining merit in judicial administration.
裁判 所 は , 優先 順位 を 定める よう 命じ た の で は なく , 公平 さ の 必要 性 を 認め まし た。
The court did not mandate preferential allotment but acknowledged the need for fairness.
また、パハルガム襲撃事件に関するソーシャルメディアでの発言をめぐる歌手活動家のネハ・シン・ラトール氏の嘆願を却下し、緩和ケアの実施について報告するよう政府に指示し、ムラペリヤール・ダムの安全性に関する通知を発行して廃止措置を促した。
It also dismissed a plea by singer-activist Neha Singh Rathore over social media remarks on the Pahalgam attack, directed the government to report on palliative care implementation, and issued notices on the Mullaperiyar dam’s safety, urging its decommissioning.