995 人 を 対象 に し た 調査 に よる と , 陰謀 的 な 信条 は , 精神 的 な 苦痛 で は なく , 安定 し た 世界 観 に 由来 し て い ます。
A study of 995 people finds conspiracy beliefs stem from stable worldviews, not mental distress, challenging the idea that emotional health drives such beliefs.
ニュージーランド,オーストラリア,イギリスで 995人を対象に 実施された新しい研究では 心理的苦痛が陰謀説の信念を 引き起こしたり 陰謀説を信じると 時間が経つにつれて 苦痛が悪化する という証拠は ほとんどありません
A new study of 995 people across New Zealand, Australia, and the UK found little evidence that psychological distress causes conspiracy beliefs or that believing in conspiracies worsens distress over time.
むしろ , 陰謀 的 な 信条 は , 一時 的 な 感情 的 反応 で は なく , 安定 し た 世界 観 を 反映 し て いる よう です。
Instead, conspiracy beliefs appear to reflect stable worldviews rather than temporary emotional reactions.
2022年9月から2023年2月にかけて行われた月刊調査に基づき,長期にわたる"悪循環"説に挑み,陰謀的な思考を軽減しようとする努力は,精神衛生のみに係るよりも,批判的な思考やメディアの識字性に重点を置くべきだと示唆した.
The findings, based on monthly surveys from September 2022 to February 2023, challenge the long-held "vicious cycle" theory and suggest that efforts to reduce conspiracy thinking should focus more on critical thinking and media literacy than on addressing mental health alone.